Законодательством не установлено никаких ограничений на использование БРВ при формировании стоимости услуг.
ДалееДатой заключения договора считается дата её акцепта, если иное не указано в условиях договора.
ДалееВключение в договор условий, предполагающих обязанность соблюдать охрану труда, может создать риск переквалификации гражданско-правового договора в трудовой.
ДалееОплата аренды должна производиться в национальной валюте.
ДалееПри невключении в стоимость работ дизтопливо передается актом приема-передачи, при включении оформляется ЭСФ.
ДалееАбонент может передавать энергию, принятую им от энергоснабжающей организации через присоединенную сеть, другому лицу (субабоненту) только с согласия энергоснабжающей организации.
ДалееАшё ва мулкий ҳуқуқлар устав капиталига ҳисса сифатида киритилиши мумкин.
ДалееОрганизация вправе самостоятельно определять порядок договорной работы.
ДалееНеобходимо заключить договор пожертвования в письменной форме с указанием цели передачи.
ДалееКакой-либо ответственности за заключение договора без визы юриста законодательством не предусмотрено.
ДалееЎзбекистон Республикасининг амалдаги қонунчилик ҳужжатларида шартнома баҳоси БҲМнинг 10 бараваридан ортиқ бўлган ҳолларда юрист хулосасини талаб қилувчи норма мавжуд эмас.
ДалееХозяйственные договоры в процессе подготовки к заключению должны быть проверены на предмет соответствия законодательству.
ДалееФакторингу посвящена отдельная глава Гражданского кодекса.
ДалееЕсли займодавец и заемщик договорились о прощении только суммы основного долга, то обязательство по выплате процентов сохраняется по день подписания соглашения.
ДалееВ ЕЭИСВО должны быть внесены сведения об экспорте оказанных услуг не позднее 20-го числа месяца, следующего за месяцем составления акта.
ДалееКонтракт между экспортером и нерезидентом в иностранной валюте на поставку товаров, предназначенных для использования на территории Узбекистана, является экспортным контрактом на территории Узбекистана.
Далее



