При ввозе товара в целях переработки на таможенной территории меры экономической политики не применяются.
ДалееСовместители имеют право на получение по месту работы по совместительству пособия по временной нетрудоспособности.
ДалееЧтобы произвести сокращение численности и(или) штата работников в установленном законом порядке, работодателю требуется произвести соответствующие выплаты.
ДалееДа можно, если имеется согласие работников для установления им неполного рабочего дня.
ДалееВашему мужу необходимо направить вам отдельное согласие на вывоз ребенка в Южную Корею.
ДалееКаких-либо дополнительных документов для пропуска через границу ваших детей: 17-летней дочери гражданки Республики Узбекистан и 4-летнего сына гражданина Российской Федерации во время поездки в Республику Таджикистан, не предусмотрено.
Далее
Да может. Согласно Семейному кодексу Республики Узбекистан дети, родившиеся в гражданском браке, имеют такие же права и обязанности по отношению к родителям и их родственникам, какие имеют дети, родившиеся от лиц, состоящих в браке между собой.
ДалееСизга, Тошкент вилоятида доимий рўйҳатда бўла туриб, ўзингизга тегишли бўлган уйга рўйҳатдан ўтишингиз учун Тошкент шаҳри ва Тошкент вилояти ҳокимликлари ҳузуридаги махсус комиссиялар хулосаси талаб этилмайди.
ДалееЎзбекистон Республикаси Ҳукумати билан Қирғиз Республикаси Ҳукумати ўртасида фуқароларнинг ўзаро келиб-кетишлари тўғрисида Битимнинг (Тошкент, 2006 йил 3 октябрь) 1-моддасига кўра Бир Томон давлатининг фуқаролари ҳақиқий ҳужжатлар бўйича ва ушбу Битимда кўзда тутилган шартларга мувофиқ визасиз 60 суткагача бошқа Томон давлати ҳудудига киришлари, чиқишлари, транзит ўтишлари ҳамда унда вақтинча бўлишлари мумкин.
ДалееРекомендуем воспользоваться правом близкого родственника и оформить продление учета к родному брату по месту жительства без представления справки с места работы, наличие которой в вышеуказанном Положении и Инструкции не отражены.
Далее